No exact translation found for مُؤَشِّرَاتُ التَّنْمِيَةِ فِي الْعَالَمِ

Translate French Arabic مُؤَشِّرَاتُ التَّنْمِيَةِ فِي الْعَالَمِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Indicateurs du développement humain 2004.
    مؤشرات التنمية البشرية في العالم، 2004.
  • La Banque mondiale a fait rapport sur son plan de compilation des statistiques tirées des recensements nationaux afin de les intégrer dans la prochaine série d'indicateurs mondiaux du développement.
    وأبلغ البنك الدولي عن خطته لتجميع إحصائيات من التعدادات الوطنية، وإدراجها في الجولة القادمة من مؤشرات التنمية في العالم.
  • Sources : CNUCED, d'après la Banque mondiale, Financement du développement dans le monde et Indicateurs du développement mondial, disponibles en ligne.
    المصدر: حسابات الأمانة العامة للأونكتاد بالاستناد إلى بحث للبنك الدولي تحت عنوان: تمويل التنمية العالمية ومؤشرات التنمية في العالم، يمكن الاطلاع عليه على شبكة الإنترنت.
  • D'après le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Burundi est l'un des cinq pays dont l'indicateur de développement humain est le plus bas du monde.
    وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تندرج بوروندي في عداد الدول الخمس التي لديها أدنى مؤشر للتنمية البشرية في العالم.
  • Le Burundi reste l'un des cinq pays dont l'indicateur de développement humain est le plus bas du monde.
    وتظل بوروندي تندرج ضمن الدول الخمس ذات مؤشر التنمية البشرية الأدنى في العالم.
  • À partir de l'indicateur sexospécifique du développement humain, qui conjugue les indicateurs relatifs à l'espérance de vie, au niveau d'instruction et au niveau de vie, le rapport montre que l'indicateur sexospécifique pour les Afghanes est l'un des moins enviables au monde.
    وباستخدام الرقم القياسي للتنمية الجنسانية، الذي يجمع بين العمر المتوقع، والإنجازات التعليمية، ومؤشرات مستوى المعيشة، يبين التقرير أن المرأة الأفغانية تحظى بواحد من أدنى مؤشرات الأرقام القياسية للتنمية الجنسانية في العالم.
  • À l'heure actuelle, les services de santé sont dispensés gratuitement au public. Toutefois, étant donné que le Gouvernement dispose de ressources trop limitées pour fournir des services généraux et complets susceptibles d'être exigés à tous les niveaux, il est indispensable que le Ministère de la santé définisse un ensemble de services qu'il soit en mesure d'assurer afin de veiller à leur portée et à leur incidence pour la majorité de la population.
    ومن المهم أن نلاحظ مركز تيمور - ليشتي كديمقراطية وليدة لا يزيد ترتيبها على 140 في مؤشر التنمية العالمية، وأن هذا المركز يفرض قيوداً كبيرة على طبيعة ومدى الدعم الخاص الذي تستطيع الحكومة تقديمه في الوقت الراهن.